tag:blogger.com,1999:blog-30611057.post115236736200351204..comments2016-09-22T13:36:51.588-03:00Comments on Mundareus: Carlos Rodolfo Stopahttp://www.blogger.com/profile/15223864232807816030noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-30611057.post-45906850334844233012016-09-22T13:36:51.588-03:002016-09-22T13:36:51.588-03:00Tradução italiana de Manuela Colombo
Strade
Str...Tradução italiana de Manuela Colombo<br /><br /><br />Strade<br /><br />Strade... strade varie... infinite,<br />sinuose come i tratturi delle mandrie sui declivi!<br />Strade incrociate da verdi speranze<br />e da eterni riposi...<br /><br />Certe,<br />bianche come fossero cosparse di sale,<br />rifulgono delle promesse delle aurore...<br /><br />Altre,<br />rosse di struggenti tramonti,<br />si chiudono in penombre e silenzi<br />nell’infinita malinconia dell’imbrunire...<br /><br />Strade... strade varie... infinite,<br />strade che mi portano,<br />strade che in me viaggiano!<br /><br />I miei pensieri —<br />nuvole bianche nell’azzurro infinito,<br />fuggono, portano via la mia anima,<br />libera, lieve, sopra fiumi e valli,<br />sopra le vaste regioni dominate dagli alti<br />picchi del mio Planalto Central...<br /><br />Strade senza fine,<br />strade senza meta,<br />strade che non s’accorgono di me...<br />E, intanto, sogno di arrivare!!<br /><br /><br />http://www.poesias.omelhordaweb.com.br/index.php?cdPoesia=132809 <br />Manuela Colombohttps://www.blogger.com/profile/12857020624472469814noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30611057.post-1162866595362190162006-11-07T00:29:00.000-02:002006-11-07T00:29:00.000-02:00Com palavras "nas mãos" você pinta quadros e escul...Com palavras "nas mãos" você pinta quadros e esculpi rochas... Um xêro!Anonymousnoreply@blogger.com